Versiones

¿Quién no rumbeó en alguna ocasión esta versión de “Hotel California” de Gipsy Kings? ¿Y quién no cantó a la par la letra, zapateando y dándole a las palmas?

Bueno, pues propongo seguir la letra con detenimiento mientras escuchas la canción, la verdad es que resulta un interesante ejercicio de concentración. Si después de hacerlo alguien consigue entender lo que aquí se cuenta, le agradecería que hiciese algún comentario.

[audio:http://www.goear.com/files/sst4/mp3files/29042008/e631d8d97857ecee5582a0dfaaa91b4e.mp3]

Por el camino del desierto
El viento me despeina
Sube el aroma de colita
Luna, luna de ladie
Ella de lo lejos
Una luz centela
La idea de mi están
debí por en la noche

Ella estaba en la entrada
Y las campanas ya sonar
Y me dijo yo a mi mismo
Que esto podó del cielo
Ella enciende una vela
Y muestra del camino
Soy voces de corriedor
Y yo entendí que dicién

Bienvenido a the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place

Bienvenido a Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place

Ella a lo lado que brillaba
En una Mercedes
Rodeá e chicos guapos
E ella llama me amigo
Cuando vaya al espacio
Perfuma de verano
Aquel era pa recordar
Y otra para olvidar

Le pide el capitán
Que sirva el vino
Y me dijo no amor
Tenido este alcohol
De este sentí de nueve
Las voces que llamando
De este yo a despertán
La noche para decir

Bienvenido a Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place

Bienvenido a Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place

El espejo en el techo
Champana en el hielo
Y ella dijo: somos todos prisioneros
Y en los cuartos principales
Hacen su siesta
Atacá a la bestia con sus puñales
Pero no la logran matar

Mi ultimo recuerdo
Corrí a encender la puerta
Debió un corte en el camino
Por donde había llegado
“Relax” le indica el portero
Por eso no le recibí
Poder salir cuando quiere
Pero nunca ha de partir

Bienvenido a Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place

Bienvenido a Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place

Letra “Hotel California”
Interpretada por Gipsy Kings

Juraría que utilizaron el traductor de Google si no fuera porque en 1990 aún no existía. Eso sí… ¡qué gran tema! Olé y olé.

5 pensamientos en “Versiones

  1. Pes io no tuví descivos poblemas pa seguí, que bene sendo luz, candela pa pensá, otro tuve lo que se siente, que de orto modo se lo se es pa ser.

    “El niño de Carmona”

  2. Prenda, estaba el otro día ascolumpiándome en un ascolumpio asina de enrriba pa enbajo y esa canción retumbaba en mi mente….es fantástica!! y que mas dá el contenido?? con la de canciones que habremos bailao en nuetra vida que están en chauchau como dice mi padre y que a lo mejor hasta tienen mensajes de esos satánicos y todo!!( como la de las kepchu)
    Muaaaa

  3. Creo que por fin voy a poder escribir un comentario oleeeee olee…jjajajajjaj que gran tema Lore, éste es de tarima jjajaja!!!
    Ratina que sepas que me encanta tu diario de London, yo quieroooo irrrr, esa tienda de Nothing Hill chulísimaaaa!!!
    Mil besitos….

  4. ¡NO TENGO PALABRAS! La canción es tal y como la cantaba tu hermana en la discoteca. Pegúntale, pregúntale y ya verás como dice que le encanta…
    Sigue así Loro, nos vemos en Porcía.

  5. Perdon por ser un inculto, ¿podria alguien decirme que idioma cantan los Gypsy Kings? Y la letra escrita aqui ¿es correcta?

    Sorry….me no sabe nada…

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.